Samuel Vieira desde Milàn Italia


#1

Ola a todos, desculpas pelo idioma, nao sei falar/escrever espanhol.
Me chamo Samuel, sou brasileiro, tenho 29 anos e estou iniciando no mundo SAP como estagiario em uma empresa de consultoria em Milao, Italia. Conheci a pagina em uma de minhas pesquisas na internet, e acabei ficando por aqui, tal é o nivel de interesse que esta desperta. Quero poder acompanhar os posts relativos a area FI/CO, e todos que de modo geral sejam relevantes para este papel. Parabenizo a autoria desta pagina pelo belo trabalho, afinal iniciativas assim tao completas sao escassas na internet. Espero aprender muito aqui de modo a poder tambem contribuir no que for possivel.
Abraços desde Milano.

P.S.: A pesar de no hablar español, podría haber escrito en portugués y traducido al español, pero preferí mantener en mi lengua porque así puedo alcanzar también hablantes de portugues, a quienes pretendo divulgar esta página.


#2

Oi Samuel, como está você? Espero que corra bem traduzido o idioma no google tradutor.

Nossa comunidade é hispânica, o título eo conteúdo do nosso site está em Inglês. Alguns artigos e / ou debates que temos-los em Inglês, e não há problema escrever em Português, mas devemos preservar a missão ea visão que emerge Consultoria-SAP, e sua base é em espanhol.

Com a ajuda do google tradutor, eu gostaria de escrever em espanhol, se você tiver dúvidas sobre SAP em nosso site. E se depois de muitas pessoas que falam a sua língua fazer essa comunidade como próprio (que seria ótimo), e consultores SAP ou usuários do programa começar a escrever todas as suas perguntas na sua língua, e poderá propor na seção apropriada a abertura de uma categoria “Ajuda SAP” em português.

Bem, mudando de assunto um pouco.
Samuel Diga-nos, quantos anos você tem sido com a SAP?

[details=Versión en español]Hola Samuel, cómo estás? Espero que salga bien traducido el idioma en el google translator.

Nuestra comunidad es hispana, el título y todo el contenido de nuestra web está en ese idioma. Algunos pocos artículos y/o debates los tenemos en ingles, y no habría problema de escribir en portugués, pero debemos conservar la misión y visión por la que surge Consultoria-SAP, y su base está en idioma español.

Con la ayuda del traductor de google, me gustaría que escribas en español si tienes consultas sobre SAP en nuestra web. Ya si despues muchas personas que hablan tu idioma toman esta comunidad como propia (eso estaría buenísimo), y los consultores SAP o usuarios del programa empiezan a escribir todos sus dudas en vuestro idioma, ya podríamos proponer en la sección correspondiente la apertura de una categoría de “Ayuda SAP” en portugués.

Bueno, cambiando un poco de tema.
Cuéntanos Samuel, cuántos años llevas con SAP?[/details]


#3

Hola Sidv,
Gracias por la respuesta y orientación, en relación al traductor (que de hecho uso bastante en mi día a día, no me vino a la mente de usarlo en ese momento).

Mi historia es igual a la de muchos, me imagino. Conocía a un amigo que trabajaba con SAP, que me indicó en su empresa, cuando ésta inició una Academia. Posteriormente inicié un stage y al final de éste obtuve un contrato como consultor junior. Estoy trabajando en mi primer proyecto, y muy optimista de esa carrera que se inicia como consultor MM.

Espero poder aprender mucho con ustedes en el blog, y poder compartir aquí el conocimiento obtenido en el campo de trabajo.

Los abrazos,

Samuel Vieira